وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ

Popular Translations

Muhammad Asad

and [how] We make gardens of date-palms and vines [grow] thereon, and cause springs to gush [forth] within it

Arthur John Arberry

and We made therein gardens of palms and vines, and therein We caused fountains to gush forth

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein

Arabic

وَجَعَلۡنَا فِیهَا جَنَّـٰتࣲ مِّن نَّخِیلࣲ وَأَعۡنَـٰبࣲ وَفَجَّرۡنَا فِیهَا مِنَ ٱلۡعُیُونِ ۝٣٤

Transliteration (2021)

wajaʿalnā fīhā jannātin min nakhīlin wa-aʿnābin wafajjarnā fīhā mina l-ʿuyūn